Любовь хорошего волшебника. by sweetsorcery
Перевод: Laki
Жанр: Time travel, adventure, romance
Рейтинг:
NC-17Саммари: История Волшебства, в конце концов, может научить кое-чему полезному, и двое находчивых студентов решают, что ключ к лучшему будущему находится в прошлом и в сердце Тома Риддла. Если у него вообще есть сердце.
в работеПейринг: Гарри Поттер/Том Риддл, Панси Паркинсон/Минерва МакГонагол
Дисклеймер: Персонажи принадлежат г-же Роулинг, история принадлежит sweetsorcery , мой только перевод. Ни автор, ни переводчик никакой финансовой выгоды не извлекают.
Источник: http://
Разрешение на перевод ожидается.
Приключения || слэш || NC-17 || Глав: 19 || Размер: макси || Прочитано: 16861 || Отзывов: 103 || Подписано: 85
Начало: 08.10.07 || Последнее обновление: 10.12.07
читать дальше
Дрянь редкостная.
Меня в школе два года учили составлять рецензии (теперь вы должны понимать, за что я еле на четвёрку вытягивала эти два года). Сначала нужно писать хорошее. У меня не получается. Я не понимаю, зачем эту бяку переводят?! Девятнадцать глав! Почитала отзывы. Все такие восторженные (ну, за редким исключением). Только, знаете, что? Все эти отзывы писали теффачки, которым подавай секос и розавыи сопли.
"Автор, ваш перевод неподражаем!!! "
Автор - это тот, кто пишет, а не переводит. Тот, кто переводит - переводчик. Даже я это знаю.
"До этого я была просто более чем довольна качеством перевода, но на этот раз... Что с Вами?"
Меня от оригинала воротило, так, выясняется, что и переводят из-под палки?! Хотите много сахарных соплей? Идите - читайте. А у меня одно место слиплось после 16 глав (ужас для слэшера, не находите?). Я побоялась диабета и не стала дочитывать.
Знаете, почему переводчик не дала ссылку на оригинал? Потому что оригинал удалили с сообщества _марволо_. И автор закрыла свой дневник. Я, если честно, была в шоке от того, что кто-то взялся переводить ЭТО. *брезгливо*
Хотите сказать, что я переливаю из пустого в порожнее и не даю никаких обоснований своему мнению? (Я откладывала этот момент до последнего, ибо так не хочется заново вспоминать этот ужас.) Теперь по тексту..
(Боже, пятый сверху абзац: " Гари, нахмурившись, следил за ней.").
Вот вы, будучи Гарри Поттером, пошли бы куда-нибудь со Слизеринкой? А этот Гарри пошёл...
С чего это Гарри обращается к Паркинсон по имени? У англичан это не принято - только среди друзей...
Да и, вообще, считаю отправку Поттера и Паркинсов на 50 лет назад, высосанной из пальца. *Тупые диалоги между тупыми героями меня бесят.*
О, Мерлин! Паркинсон решила соблазнять Лорда. Мопсиха... Нет, в фанфике она симпатичная... Но в оригинале она не была таковой, к тому же, она была недалёкой. Ладно, спишем на то, что фик был написан перед выходом седьмой книги и автор не знала о тупости Паркинсон (вскочить перед всей школой и сказать, "Вот же Поттер, давайте, его сдадим!" Видно же, что три четверти школы в жизни не сдадут его).
- Что мы делаем с деньгами?
- Конечно, берем с собой как можно больше. Думаю, у тебя их достаточно?
- Достаточно для нас обоих и даже больше, - кивнул Гарри.
- Правда? Тогда почему ты одеваешься, как уличная шантрапа?
Почему авторы всегда изображают Поттера неряхой и человеком, у которого полностью отсутствует вкус?! Все почему-то думают, что Гарри всегда ПОКУПАЕТ вещи, которые для него слишком велики. С чего они это взяли?! Мадам Малкин в жизни бы не продала ему вещи, которые не подходили бы ему по размеру!
Почему во многих фанфиках постоянно поднимают тему гардероба Поттера?! У него только маггловская одежда фиговая, а мантии и вся школьная - как у всех!!!!
Если миссис Уизли купила ему мантию для Святочного бала, это означает, что Гарри сам не в состоянии подобрать себе одежду?!
Что за бред?!
При этом, Дракушко все показывают, как заправского метросексуала. И этот вывод был сделан исключительно из-за того, что он прилизывал волосы гелем и из-за описаний одежд его РОДИТЕЛЕЙ! Во второй и четвёртой книгах. Ни в пятой, ни в шестой, ни в седьмой больше НИЧЕГО не было!
Обидно за Гарри...
Естественно, у Панси не получилось влюбить в себя Лорда, но это получилось у Гарри. (Бля, там такие ООС *плачет*). Паркинсон же, зажигает с МакГоннагал.
В фанфике в жопу перепутаны все даты... 1942 - Том должен учится на 5... В фике же он учится на 6-м курсе...
Ой, я не могу даже смотреть на этот фанфик. Мне плохо(((
- Это – небо, которое сейчас сияет над Чёрным Озером.
И небо больше нигде не "сияет".
Нет. Я не могу... Не могу это перечитывать... Не советую и вам. Всё. Меня расказявило. Пойду ангстом зажую.
Оценка: 2 из 10. ФТОПКУ.
я не знала что где-то его уже начали переводить читала на ЖЖ автора когда фик только начали писать.
Впринципе бывает хуже, этот фик я хоть смогла прочитать, некоторые фики я бросаю на 1й главе что-бы настроение не портить и не засорять мозг.
И, боже мой! Сотня отзывов... Ладно, на ФФ.нете за такое тысячи отзывов зарабатывают, а я плююсь. Разборчивая, аднака.
Я понимаю что в АУ персонажи оос, но нельзя же совсем не принимать в расчёт характер персонажей канона. Помоему надо хотя бы постараться придумать причины почему персонаж ведёт себя не типично канону, что его сподвигло поступить так, а не иначе.
Кстати, начат перевод фанфика Анитеншели ёз... Блин... Динкель автор... (((
Вы ничего не подумайте, просто очень хочется глянуть на этакое чудо-юдо)))
А рецензия улыбнула, столько яда... Мне понравилось)))